跳转至

Advertising Space 1A

Advertising Space 2AAdvertising Space 3A
Advertising Space 1BAdvertising Space 2BAdvertising Space 3B
Advertising Space 1CAdvertising Space 2CAdvertising Space 3C

C7.1 British vs. American English Differences

English consists of British English and American English. While there are many differences, they are mostly minor and generally do not affect understanding the meaning of a word or phrase.
If you are visiting the UK for the first time, you will find that floor numbering is different—especially when pressing elevator buttons. The buttons in UK elevators differ from those in China and also from those in the US. These differences are part of the distinctions between British English and American English.
As shown in the picture below, the left side shows the first, second, and third floors in American English, while the right side shows the first, second, and third floors in British English. Note that in British English, the first floor at ground level is called the Ground floor—different from the "first floor" we are familiar with in China. In other words, the "First floor" in British English corresponds to the "Second floor" in American English, and the "Second floor" in American English is the "Third floor" in British English.

image


You must be wondering why there are both British English and American English!

It’s said that one of the reasons dates back to a conscious decision during the compilation of the first English dictionaries in the 19th century. Compilers of American English dictionaries simplified some words and adjusted others based on their own perspectives, distinguishing American English from British English and establishing slightly different linguistic forms.

In particular, an American named Noah Webster believed at the time that the letter "u" was unnecessary, redundant, and somewhat outdated. To make American English more unique, give it a distinct style, and create a language of its own, Webster removed the redundant "u" from words in his dictionary and replaced "re" with "er". For example, "center" in American English corresponds to "centre" in British English, and "theater" matches "theatre", among others.

Over time, some English usages have gradually changed with usage habits. For instance, "needn’t" is commonly used in British English but rarely in American English—Americans tend to use "don’t need to" instead.

Both British English and American English are correct; their spellings and usages are all acceptable. Generally speaking, British English is the standard dialect for both spoken and written English in the UK. While both are usable, it’s important not to mix them in essays or written exams, as this may result in marks being deducted. In other words, if you use British spelling throughout, avoid switching to American spelling.

So, what are the specific differences between American English and British English?

1. Pronunciation Differences

In fact, any language may have different accents in different regions, meaning slight pronunciation variations—but these rarely hinder English communication. Key features of British pronunciation include pronouncing "TH" as "F" and omitting "H" at the start of words (e.g., using "oliday" instead of "holiday"). Londoners also use a specially crafted form of rhyming slang. Americans usually pronounce every "r" in a word, while Britons often only pronounce the first "r".

2. Spelling Differences

中文

英式英语

British    English

美式英语

American    English

拼写规则

颜色

colour

color

our →  or

荣誉

honour

honor

 our   →  or

劳动

labour

labor

 our   →  or

中心

centre

center

 re   →  er

剧院

theatre

theater

 re   →  er

米/公尺

metre

meter

 re   →  er

旅行

travelling

traveling

 ll    →  l

顾问

counsellor

counselor

 ll    →  l

辩护

defence

defense

ence →  ense

执照

licence

license

ence →  ense

目录

catalogue

catalog

ogue →  og

对话

dialogue

dialog

ogue →  og

识别

recognise

recognize

ise →  ize

组织

organise

organize

ise →  ize

分析

analyse

analyze

yse →  yze

实践(名词)

practice

practice

ce/ se 统一

实践(动词)

practise

practice

ce/ se 统一

百科全书

encyclopaedia

encyclopedia

 ae    →  e

儿科

paediatric

pediatric

 ae    →  e

飞机

aeroplane

airplane

aero  → air

支票

cheque

check

 que   →  ck

灰色

grey

gray

ey → ay

 

3、Vocabulary Differences


British    English

英式英语

American    English

美式英语

例句

交通出行




汽油

petrol

gas / gasoline

I need to fill up with petrol/gas.

高速公路

motorway

highway/freeway

Take the motorway/highway to   London.

后备箱

boot

trunk

Put the luggage in the boot/trunk.

引擎盖

bonnet

hood

Check the oil under the bonnet/hood.

卡车

lorry

truck

A long lorry/truck passed   by.

地铁

underground / tube

subway

We took the tube/subway to   the city center.

人行道

pavement

sidewalk

Don't cycle on the pavement/sidewalk.

斑马线

zebra crossing

crosswalk

Cross at the zebra   crossing/crosswalk.

日常生活




公寓

flat

apartment

I rent a flat/apartment in   the city.

电梯

lift

elevator

Take the lift/elevator to   the 5th floor.

一楼

ground floor

first floor

英式的一楼是美式的二楼

垃圾

rubbish

trash / garbage

Throw it in the rubbish/trash bin.

垃圾桶

rubbish bin

trash can

Please   throw the empty bottle in the trash can/ rubbish bin

水龙头

tap

faucet

The tap/faucet is   dripping.

手电筒

torch

flashlight

You'll need a torch/flashlight at   night.

排队

queue

line

We had to queue/line up for   tickets.

假期

holiday

vacation

We're on holiday/vacation.

食物餐饮




薯条

chips

French fries

I'd like fish and chips/French   fries.

薯片

crisps

chips

A bag of crisps/chips.

饼干

biscuit

cookie

Would you like a biscuit/cookie?

糖果

sweets

candy

Eating too many sweets/candy is   bad for your teeth.

开胃菜

starter

appetizer

For starter/appetizer, I'll   have the soup.

外卖

takeaway

takeout

Let's get a takeaway/takeout tonight.

茄子

aubergine

eggplant

I   bought a fresh eggplant/ aubergine

西葫芦

courgette

zucchini

I'm   growing zucchini/courgettes in my garden

服装穿搭




裤子

trousers

pants

He wore   blue pants/ trousers. Pants英式=内裤;美式=裤子

内裤

pants/ underpants

underwear

He   bought new underwear/ underpants

套头衫

jumper

sweater

She was wearing a blue jumper/sweater.

运动鞋

trainers

sneakers

I bought a new pair of trainers/sneakers.

背心

waistcoat

vest

It's just a plain white vest/ waistcoat.   Vest英式 = 汗衫/内衣;美式=穿在西装外的马甲

尿布

nappy

diaper

The baby needs a clean nappy/diaper.

其他常用




电影

film

movie

Have you seen this film/movie?

电影院

cinema

movie theater

Let's go to the cinema/movies.

足球

football

soccer

He loves playing football/soccer.

简历

CV

resume

Please send us your CV/resume

橡皮

rubber

eraser

Can I borrow your rubber/eraser? 在美式英语中,rubber 口语上一般意思是避孕套。

时间表

Timetable

Schedule

Check the train timetable/ Schedule

创可贴

plaster

Band Aid

She put   a plaster/ Band Aid on the cut. Band Aid 是品牌名,已被广泛使用。

 

4、Preposition Differences

中文

美式英语

American    English

英式英语

British    English

例句对比

时间(周末)

on the   weekend

at the   weekend

美:What are you doing on the   weekend?

英:What are you doing at the   weekend?

时间(一段时间)

through Friday

till/to Friday

美:I'll be away through Friday.   (直到周五结束)

英:I'll be away till Friday.   (直到周五)

地点(在团队里)

on a   team

in a   team

美:She's on the soccer   team.

英:She's in the football   team.

地点(在街上)

on the   street

in the   street

美:I saw him on Main   Street.

英:I saw him in the High   Street.

美式也用 "in the street" 指"在马路中央"。

地点(写信给)

write to someone

write someone (省略to)

美:I'll write to you   soon.

英:I'll write you soon.

美式两种都可,但 "write to" 更正式。

时间(周一至五)

Monday through Friday

Monday to Friday

美:The office is open Monday through Friday.

英:The office is open Monday to Friday.

其他(与…不同)

different from
  (also "than")

different from/to

美:You look different from your   sister.

英:You look different to your   sister.

美式 "different than" 也很常见。

其他(填表)

fill out a form

fill in a form

美:Please fill out this   application.

英:Please fill in this   application.

其他(见面)

meet with someone

meet someone

美:Let's meet with the   clients.

英:Let's meet the clients.

 

5、Simple Past Tense and Present Perfect Tense


美式英语

American    English

英式英语

British    English


拥有/关联

lost my key.

I've lost my key.

英式:钥匙丢了,现在还没找到,影响了现在(进不去门)。

美式:常用一般过去时描述这个事实。

经历

Did you eat yet?

Have you eaten yet?

英式:"你吃过了吗?" 关心的是你现在是否饿。

美式:"你(刚才)吃了吗?" "Did you eat?" 非常普遍。

刚刚发生

He just arrived.

He has just arrived.

英式:必须与 "have" 连用。

美式:"just" 常与一般过去时连用。

副词 "already"/"yet"

already saw that   movie.
  Did you finish yet?

have already seen that   movie.
  Have you finished yet?

英式:这些副词通常与现在完成时连用。

美式:常与一般过去时连用。

 

6、The past participle of "get"


美式英语American English

英式英语British English


gotten (常用)

got (几乎唯一形式)

表示"获得/得到"

I've gotten a new car.

(我得到了一辆新车。)

I've got a new car.(我得到了一辆新车。)

表示"拥有"

I've got a new car.

(我有一辆新车。)

I've got a new car.(我有一辆新车。)

表示"变得/成为"

It has gotten much   colder.

(天气变得冷多了。)

It has got much colder.

(天气变得冷多了。) 但更常用:It has   become much colder.

表示"必须"

I've got to go now. (我必须走了。)

I've got to go now. (我必须走了。)

 

7、Collective Nouns: Singular or Plural?

名词类型

中文

美式英语 (视为单数)

英式英语 (常视为复数)

集合名词

团队

The team is playing   well.

The team are playing   well.


公司

Apple has released a new   phone.

Apple have released a   new phone.


政府

The government is debating   the law.

The government are debating   the law.


家庭

My family is large. (指整体)

My family are lovely. (指家人们)

机构名称

乐队/组合

Coldplay is on tour.

Coldplay are on tour.


运动队

England is a strong   team. (指队伍实体)

England are winning the   match. (指场上队员)

 

8、Regular Verbs or Irregular Verbs?

动词原形

中文

美式英语

英式英语


learn

学习

learned

learned / learnt

美式只用 ed 结尾。英式 ed 和 t 结尾通用,但 t 结尾更传统常见。

burn

燃烧

burned

burned / burnt

同上。

dream

做梦

dreamed

dreamed / dreamt

同上。

spell

拼写

spelled

spelled / spelt

同上。

spill

溅出

spilled

spilled / spilt

同上。

smell

smelled

smelled / smelt

同上。

dive

跳水

dived / dove

dived

这是少数美式英语更不规则的例子。美式英语中 dove 非常普遍。英式英语几乎只用 dived

get

得到

gotten (作为过去分词)

got

这是最著名的区别之一。美式英语用 gotten 表示"得到"或"变得",用 got 表示"拥有"。英式英语在所有情况下都用 got

quit / fit

退出 / 适合

quit, fit

quitted, fitted

美式英语倾向于使用不规则形式(与原形同形)。英式英语则使用规则的 ed 结尾。

 

In short, as the most widely used second language in the world, English is flexible and versatile. Many countries speak English, so there are numerous accents, and English also evolves over time and with changing circumstances.
Both British English and American English are suitable for communication—you just need to pay attention when writing. Modern versions of Word can automatically detect whether you’re using British or American English. If you want to write in British English, select "English (United Kingdom)"; otherwise, choose "English (United States)" for American English. These options represent British English and American English respectively, as shown in the picture below:

image